Commentaire comparé de "La cigale et la fourmi" de La Fontaine et de
"La cigale" de Jean Anouilh aux caractères similaires mais aux idées éloignées.
Commentaire Composé № 24343 |
1130 mots (
approximativement 2.8 pages ) |
2 sources |
2011
$ 4.95
détails
|
Ajouter au panier
Résumé
Jean Anouilh dans "La cigale", récit contemporain du XXème siècle adopte et utilise la fable d'un grand auteur du XVIIème siècle : Jean de La Fontaine qui à l'époque avait déjà une vision très critique de la société. En effet Jean de La Fontaine, instigateur des fables est resté au sommet de son succès grâce à des récits qui ont marqué les époques et les valeurs et la « reprise » de Jean Anouilh n'est pas étrangère à la notoriété de "La cigale et la fourmi".
Dans "La cigale et la fourmi", la cigale dans la famine se trouve anéantie par le refus de la fourmi qui lui porte raison sur son art et le plaisir futile. Dans "La cigale", Anouilh décrit lui une cigale ambitieuse, riche, rusée qui ne se laisse pas mystifier par les banquiers. Pour traiter ce commentaire comparé nous aborderons les ressemblances et les différences dans les divers centres d'intérêts qui sont : les personnages, les sentiments qu'ils éprouvent et l'étude de la fable, outil de la morale.
Extrait du document
Dans les deux récits la cigale est totalement dédoublée au niveau de la personnalité. Dans le texte 1 elle nous semble insouciante (« se trouva fort dépourvue »), stupide et même vulgaire dans sa manière de justifier ses raisons pour ne pas avoir à manger (« je chantais, ne vous déplaise »). Elle s'oppose ici au travail de la fourmi. Dans le texte 1, les sentiments du lecteur oscillent entre la pitié pour cette cigale dépourvue et la colère ou envers ce comportement irraisonnable. Dans le texte 2, au contraire on trouve une cigale très riche, sûre de ses capacités, affutées face au renard qui tente de la tromper, le rapport dominé-dominant lui est ici favorable. Elle est confiante, son ton impératif et son « numéro » (l36-48) sont significatifs de cet état de supériorité.
Mots-clés:tromperie, enjambements, rimes, désespoir
Commentaire de la fable « La Cigale et la Fourmi », de Jean de la Fontaine se demandant comment La Fontaine défend, à travers cette fable, la situation des artistes.
Commentaire Composé № 25678 |
1180 mots (
approximativement 3 pages ) |
0 sources |
2011
|
$ 4.95
détails
|
Ajouter au panier
Résumé
« La Cigale et la Fourmi » est une fable extraite du recueil Fables écrit par Jean de la Fontaine en 1668. « La fable « La Cigale et la Fourmi » qui inaugure le recueil est une réadaptation de celle d'Ésope qu'il enrichit d'éléments nouveaux : la versification, les détails descriptifs, l'ambiguïté de la morale implicite. L'histoire reste la même : la Cigale qui était occupée à chanter tout l'été n'a pas fait de réserve de nourriture pour l'hiver, elle est donc contrainte de demander de l'aide à sa voisine la Fourmi. Cette dernière est cependant avare et rappelle à la Cigale que si elle a pu chanter tout l'été, elle peut bien danser l'hiver.
Nous verrons dans un premier temps que ce récit est concis et d'une grande musicalité, ensuite que les personnages sont symboliques et pour finir nous parlerons de sa morale implicite.
Extrait du document
On a ensuite la Fourmi qui rentre en scène après la Cigale, définie comme la voisine. Elle n'est donc pas une inconnue et l'on s'attend à une preuve de solidarité mais son portrait (vers 15) est particulièrement péjoratif. En effet, il contient d'abord une première proposition négative au vers 15, puis une deuxième au vers 16 et l'adjectif « moindre » (qui signifie ici « le plus petit ») permet d'insister sur le caractère de la Fourmi. Son discours est d'ailleurs significatif.
Mots-clés:fabuliste, moralité, dénonciation, critique, animaux, scène, anonyme
Commentaire de la fable "La Cigale" extraite des "Fables" d'Anouilh expliquant comment Jean Anouilh met la réécriture parodique de La Fontaine au service de la satire de certains de ses contemporains.
Commentaire de Texte № 23327 |
1800 mots (
approximativement 4.5 pages ) |
0 sources |
2011
$ 5.95
détails
|
Ajouter au panier
Résumé
La réécriture est évidente, et Jean Anouilh s'inspire de « la cigale et la fourmi » une des fables les plus connues de La Fontaine. Il s'amuse à composer une variation à cette fable.
Dans cette fable, les étapes du récit sont facilement repérables :
La situation initiale va des vers 1 à 8, qui met en scène et nous présente la richesse de la cigale. Ensuite, on a l'élément modificateur avec la cigale qui va trouver le renard, des vers 9 à 14. Des vers 15 à 32, on retrouve l'argumentation du renard, qui tente de tromper la cigale, ce qui signe les péripéties (ou l'action).
1. Une réécriture parodique
2. Deux personnages cyniques
3. Un duel argumentatif et une satire de la société
Extrait du document
La manipulation induit une certaine directivité dans les dialogue, on retrouve donc l'emploi de l'impératif avec : « laissez, laissez » (v.23), « ne vous occupez de rien » (v.28), « croyez » (v.30). Sa malhonnêteté se signale au vers 27-28, lorsqu'il veut faire signer la cigale, et qu'il utilise pour cela un adjectif hypocoristique : »signez ce petit blanc seing ». Sa malhonnêteté transparaît aussi dans le taux exorbitant qu'il prend (v.37).ainsi, a la fin c'est la phrase de l'arroseur arrosé. On a coup de théâtre au vers 32 : il a trouvé plus fort que lui.
Le deuxième personnage a examiné est donc celui de la cigale, qui apparaît comme avide et cynique. Son avidité se voit dans le vers 8 : « restait à assurer un fécond emplacement ». Ainsi la formule impersonnelle renforce cette idée.
Mots-clés:renard, fourmi, cyniques, manipulateur, duel argumentatif
Commentaire de la fable « Les obsèques de la Lionne », de Jean de La Fontaine se demandant comment cette fable amène le lecteur sur la voie de la réflexion et en quoi elle véhicule une critique sévère de la cour et du roi.
Commentaire de Texte № 21167 |
2265 mots (
approximativement 5.7 pages ) |
0 sources |
2010
|
$ 6.95
détails
|
Ajouter au panier
Résumé
Comme La Rochefoucauld dans ses Maximes ou La Bruyère dans ses Caractères, Jean de La Fontaine, moraliste du siècle classique, analyse d'une plume critique les comportements humains. Tout le monde connaît bien « La Cigale et la Fourmi », « Le Corbeau et le Renard ». Mais La Fontaine, dans « Le Loup et l'Agneau » ou dans « Les Animaux malades de la peste », s'en prend également aux institutions de son époque et au pouvoir royal. « Les obsèques de la Lionne », comme la plupart des fables, situe l'histoire dans le monde des animaux.
I- Une fiction séduisante
II- Sur la voie de la réflexion
III- Le pouvoir en accusation
Extrait du document
Le cerf apparaît à la fois comme une victime et comme l'habile vainqueur de l'histoire. Sa conduite peut se lire comme un modèle à suivre face au pouvoir absolu. Il se distingue complètement des autres animaux, prompts à plaire au lion: « Le Cerf ne pleura point » (vers 25). Il ne cherche pas à feindre, mais il se garde aussi d'exprimer du contentement à l'annonce de la mort de la lionne.
Mots-clés:conte, critique, dénonciation, dénoncer, conclusion, moralité
Fiche de lecture sur l'oeuvre "Alice au pays du langage" de Marina Yaguello initiant la linguistique aux débutants comme aux plus expérimentés.
Fiche de lecture № 14664 |
3690 mots (
approximativement 9.2 pages ) |
0 sources |
2010
$ 9.95
détails
|
Ajouter au panier
Résumé
Marina Yaguello est née en 1944 et vit actuellement en France. De langue maternelle russe, elle devient linguiste et lors de ses études elle se spécialise dans le wolof, le français et l'anglais. Elle deviendra plus tard professeur à l'université paris VII. L'auteur a choisi ce titre pour son livre pour deux raisons: tout d'abord elle est fascinée par le texte anglais du livre et du film Alice au pays des merveilles de Lewis Carroll. Ensuite, car son livre est rempli de citations et de passages de cette histoire. Son livre souhaite essentiellement répondre à la question qu'est ce que le jeu de mot.
Chapitre 1: a quoi sert le langage?
Chapitre 2 : la tour de Babel
Chapitre 3 : les éléphants roses
Chapitre 4 : si six scies...
Chapitre 5 : scier les mots
Chapitre 6: vous avez dit cochon ou cocon?
Chapitre 7 : Jacob Cow le pirate
Chapitre 8: orange et spaghetti
Chapitre 9 : glissements progressifs du sens
Chapitre 10: l'effet vache qui rit
Chapitre 11: esquiouze euss, mà wie sing lost
Chapitre 12 : l'assassin du temps
Chapitre 13: la cigale et la fourmi
Chapitre 14: marquise, vos beaux yeux
Extrait du document
La syntaxe d'une phrase vient naturellement à un natif d'une langue, il effectue un tri, fait des choix dans sa phrase mais cela est inconscient et assez rapide.
La syntaxe peut être ambiguë, ce qui est clair pour quelqu'un peut ne pas l'être pour quelqu'un d'autre. C'est pour cela qu'il y a des quiproquos, des « perles » souvent dues à une syntaxe ambiguë que son auteur n'a pas su reconnaître.
Mots-clés:le parler, langage, fiche de lecture, résumé
Dissertation qui pose la question de savoir quel est le récit le plus approprié quant à l'éducation d'un enfant: L'Emile de Rousseau ou les Fables de La Fontaine?
Dissertation № 3622 |
2275 mots (
approximativement 5.7 pages ) |
0 sources |
2007
$ 6.95
détails
|
Ajouter au panier
Résumé
« La Cigale et la Fourmi », « Le Corbeau et le Renard », « Le Loup et le Chien », ... Quel meilleur exemple d'apologue que les Fables de la Fontaine ? Et pourtant si Rousseau vivait de nos jours, il en interdirait formellement l'accès à son Emile : « Emile n'apprendra jamais rien par cœur, pas même des fables, pas même celles de La Fontaine » ... Les fables sont-elles nuisibles pour les enfants ? Sont-elles réservées aux seuls adultes ? Il faut sans doute nuancer la pensée de Rousseau, en accordant que les fables ont bien des attraits pour les enfants et qu'il suffit de les manier avec discernement.
Extrait du document
Il faut concéder à Rousseau que les fables présentent souvent une vision pessimiste de la vie, qui n'a rien de merveilleux : dans ce monde le Loup a faim, le Chien est privé de sa liberté et porte les marques du collier, la Fourmi laisse mourir de faim la Cigale, le pigeon voyageur est victime de la méchanceté des hommes etc... Jean Anouilh, qui écrivit aussi des fables au XXème, nous offre, dans la fable « Le loup, la louve et les louveteaux », une image très sombre « d'un monde d'innocents [qui] se tue et se torture », un « grouillement géant de meurtres et de mal, / Sous le regard froid de la lune ». Et, quand il ne s'agit plus d'un simple tableau du monde et de la destinée, mais des rapports sociaux, les fables consacrent le plus souvent le triomphe de la duplicité, de l'hypocrisie et de la force. Chacun y est berné par les plus malins et le Renard, se charge le plus souvent du rôle du trompeur pour ainsi dire « professionnel » : par exemple, il vole son fromage au Corbeau et dans « La cour du Lion », il est le seul à se tirer d'affaires en adoptant un discours habile de Normand. Autre exemple, celui du Cerf dans « Les obsèques de la Lionne » : lui aussi, grâce à l'habileté de son discours flatteur et mensonger, il vient à bout de la colère du Lion.
Mots-clés:anathème, qualité, littéraire, morale, récit, prudence
Exposé sur les rapports que l'économie a entretenus avec la question de la pauvreté au cours de l'histoire.
Exposé № 25465 |
2220 mots (
approximativement 5.6 pages ) |
0 sources |
2010
$ 6.95
détails
|
Ajouter au panier
Résumé
Quand je vous dis : Le RSA, le FMI, allocations chômages, la Banque Mondiale, le Haut-Secrétariat aux solidarités actives, le RMI… quel est le dénominateur commun à ces mots ? La pauvreté naturellement. Cette richesse du vocabulaire lié à la pauvreté et à ses solutions montre que ce problème est aujourd'hui une préoccupation majeure. Or cela n'a pas toujours été le cas. En effet sous l'Ancien Régime lorsque la religion légitimait les hiérarchies, le pauvre était celui que Dieu punissait. Et par conséquent lutter contre la pauvreté c'était lutter contre la volonté de Dieu ce qui était impensable : on parlait de « pauvreté théologique ». Puis certains économistes ont considéré que les pauvres étaient des cigales qui avaient chanté tout l'été » et qui ne méritaient donc pas qu'on les aide. « L'économie face à la pauvreté » n'est pas « l'économie contre la pauvreté ». En effet il ne s'agit pas exclusivement d'étudier les moyens dont dispose l'économie pour lutter contre la pauvreté mais plus globalement quelle est l'attitude de l'économie et des économistes, dans l'histoire de la pensée économique, face à la pauvreté. C'est à partir du moment où l'économie s'intéresse à la pauvreté, ce qui ne signifie pas bien entendu à partir du moment où l'économie veut résoudre la pauvreté, que notre exposé commence.
Extrait du document
John Stuart Mill se révèle à la fois héritier de Bentham et de Malthus. Tout en associant des éléments importants et apparemment contradictoires des doctrines de ces deux penseurs, il parvient à les dépasser en une conception originale et forte du traitement de la pauvreté, qui maintient le droit à l'assistance tout en tenant compte des dangers, signalés par Malthus, liés à la progression du nombre des individus susceptibles de prétendre à ce droit.
John Stuart Mill est un économiste du courant utilitariste : c'est une philosophie politique selon laquelle le gouvernement doit choisir des politiques qui maximisent l'utilité totale de chaque membre de la société. L'approche utilitariste de la distribution des revenus est basée sur l'utilité marginale décroissante. Cela a pour conséquence que l'utilité marginale d'une unité monétaire est plus forte chez une personne pauvre que chez une personne riche. Ainsi le but étant la satisfaction du plus grand nombre, il est plus avantageux d'effectuer une distribution des revenus aux plus pauvres qu'aux plus riches. Il est le premier à parler de l'interventionnisme.
Mots-clés:bénéfices, ouvriers, marché autorégulateur, agents économiques
Résumé de l'ouvrage «Quand la Chine change le monde », d'Erik Izraelewicz dans lequel l'auteur raconte les changements radicaux de la Chine qui mène ce pays au rang de puissance.
Fiche de lecture № 19069 |
2635 mots (
approximativement 6.6 pages ) |
0 sources |
2007
$ 8.95
détails
|
Ajouter au panier
Résumé
Erik Izraelewicz est un grand journaliste français. Il est né à Strasbourg en 1954. Il écrit pour divers journaux tels que le monde, La Tribune de l'économie, l'expansion, Les échos, etc... Ce journaliste écrit également cinq ouvrages dont l'essai « Quand la Chine change le monde », que nous allons étudier. Cet ouvrage se centre sur la Chine : pays qui se développe et atteint avec fierté le statut de puissance mondiale.
I/ La mue du serpent
II/ Un vol d'oies sauvages
III/ Danser avec le loup
IV/ Un appétit d'ogre
V/ Cigales et fourmis
VI/ Un tigre dans le moteur
VII/ Avis personnel
Extrait du document
Les pays occidentaux ont pour leur part cédé aux asiatiques des activités telles que le textile, le jouet, la mécanique et en ont développé d'autres, qui furent transmises à leur tour quelques années plus tard : la théorie des avantages comparatifs venait ainsi compléter la notion de destruction créatrice dans une magnifique application mondiale.
Mots-clés:industrialisation, planétaire, occidental, chinois, asiatique, innovation
Préface et anthologie de fables selon sept textes différents, sur la notion de la quête du bonheur.
Document № 14704 |
3090 mots (
approximativement 7.7 pages ) |
7 sources |
2010
$ 8.95
détails
|
Ajouter au panier
Résumé
Chers lecteurs, j'imagine que tout comme moi, vous vous apercevez que de toute évidence le genre de la fable est quelque peu délaissé depuis quelques années. Cela s'explique en partie par le fait qu'elle est souvent considérée par nos contemporains comme puérile et de ce fait réservée aux enfants. Malheureusement on lui attribue trop souvent un rôle strictement moralisateur et c'est pourquoi j'ai voulu vous montrer un autre côté de la fable et l'estimer à sa juste valeur en réunissant les textes qui vont suivre. Par le biais de cette anthologie je vais tacher de vous réconcilier avec le genre de la fable si vous avez depuis longtemps perdu plaisir à le lire et je vais essayer d'évacuer de votre esprit toutes mauvaises idées préconçues sur ce merveilleux genre littéraire.
Extrait du document
La fable est par définition un genre littéraire qui amène à la réflexion et qui doit en lui-même procurer du plaisir à la lecture. Elle est généralement composée d'un récit et d'une morale qui en découle en s'appuyant justement sur l'exemple de l'histoire racontée. La fable et plus particulièrement la morale doit être universelle et donc s'appliquer partout. N'est-ce pas exactement la définition de la philosophie qui est la science de l'absolu ? C'est pourquoi les auteurs de fables se sont pour la plupart essayé à des essais de philosophie par l'intermédiaire de leur fable.
Mots-clés:La Fontaine, philosophie, texte argumentatif, genre littéraire, cigale, chasseur