Ghérasim Luca : exil de la langue, exil dans la langue Travail de Recherche by loulou

Ghérasim Luca : exil de la langue, exil dans la langue
Travail de recherche sur la "langue poétique" de Ghérasim Luca et de ses plus grands recueils analysant sa poésie à travers la notion essentielle d'exil linguistique, poétique, et aussi politique.
№ 27067 | 3,265 mots | 8 sources | 2011 | FR
Publié le nov. 23, 2011 in Littérature
10,95 $US Acheter et télécharger immédiatement ce document



Résumé:

Le choix d'un travail sur Ghérasim Luca est né à la suite de la conférence de M. Badiou qui portait sur la poésie de Paul Celan, et plus précisément sur son rapport à la langue (aux langues), véritable point nodal de son entreprise poétique/écriture, question majeure de sa poétique.
Ce rapprochement n'est pas anodin, tout d'abord d'un point de vue biographique : les deux poètes sont originaires de Roumanie et de confession juive. Tous deux naissent dans un milieu multiculturel et polyglotte : Paul Celan à Czernowitz, Ghérasim Luca à Bucarest, qualifiée à l'époque de « Babel moderne » ; à quoi s'ajoute évidemment l'apprentissage de plusieurs langues par les deux poètes.

1. Ghérasim Luca "l'étran-juif"
2. G.L : le "tangage" de la langue

Extrait du document:

Si Ghérasim Luca pratique la poésie dès son adolescence, il semble que sa véritable « naissance poétique », son « établissement en poésie », ait lieu, ou du moins, prenne un tournant décisif après la guerre, à partir des années 1945-1947 ; précisément au moment où le poète se tourne vers la langue étrangère qu'est pour lui le français. Dans les années trente, Ghérasim Luca, alors étudiant en chimie, participe à plusieurs revues d'orientation surréaliste ou post-dadaïstes, réunissant poètes et peintres, comme la revue Algeou la revue Unu. A la fin des années trente, il se rapproche du surréalisme (après une première attitude assez réticente) et se lie d'amitié avec Jacques Hérold et Victor Brauner.
  • Présentation powerpoint se demandant de quelle manière sont appliquées les lois portant sur les langues régionales en France.
    № 21896 | 1,500 mots | 0 sources | 2009 | détails
    5,95 $US
    Ajouter au panier
  • Dissertation se demandant dans quelle mesure il est possible d'affirmer que la langue maternelle n'est qu'un moyen d'expression pour se faire comprendre.
    № 27177 | 1,185 mots | 0 sources | 2011 | FR | détails
    5,95 $US
    Ajouter au panier
  • Commentaire composé portant sur un extrait de l'ouvrage "Héros-Limite" de Ghérasim Luca intitulé « La poésie pratique » et décrivant l'importance du langage, en particulier la polysémie des mots, que l'auteur utilise.
    № 24511 | 3,361 mots | 0 sources | 2011 | détails
    10,95 $US
    Ajouter au panier

Commentaires